When Agreement Is It Hear Hear Or Here Here
I believe The_Major was referring to the second half of the sentence in which Navitavi explains his reasoning, but accidentally (probably) brings him into the wrong order. I saw “here, here” in connection with a reprimand, as in: “Here, lord, you have no reason to say that!” Since the speaker disagreed with the person, she would not ask for him to be heard, but she would say, “Look, sir…” I hear “Here, here!” as a statement that places something or someone. Even if it was used to draw attention to someone who says something important to a listener who wants others to hear what has been said, they would always do it. She still does not say “listen, hear!” in a general tone of consent that others recognize. How about using us both? “Here, here!” and once they pass, they shoot them with “Listen, listen!” and both are covered. The debate between here or hear hear is an easy one to resolve. This last point is the right way to write the sentence with the supposed importance it has in the British Parliament. We assume that you can commit to use here under different circumstances. But if you intend to move everyone, stay tuned. Hearing, hearing (usually with a comma and as a separate sentence) is the usual spelling of the colloquial exclamation used to express consent to a speaker or mood. It is essentially short to hear it, to hear it or to hear it, to hear this, where these sentences are a kind of acclamation. Maybe it should be the audition here…
As in “Listen” to this person in front of you Yet the Eicorn “Here, here” is so common that it can actually overshadow the original version. “I think we need to get back to old-fashioned basics and hard work in the nets and not try to reinvent the wheel.” Listen, listen! [Daily Telegraph] Hahaha, you`ve always tipped the “it`s here!” You said you can hear that here… but try well with the pun. He talks about why the commentator refers to the phrase “absurd” and “stupid” that the author removed because it was considered inappropriate color language for description (in other words, they chose softer formulations so as not to offend people who seemed to have received a good justification for hearing here). And the rest of the comments are just people who didn`t understand what the author said, not least because the words are no longer in the content of the article. It`s actually “Hear, here” as in “I hear you (and agree), over here” Although I think “Hear, hear” makes the most sense… You see, if people can be more united without the use of logic, it may make more sense to use these techniques to convince the handset. This is simply because repetition has more effect than a solitary statement.
Am I right or not? Wouldn`t it be wiser to say, “Listen to me here”? “Here`s a toast to what`s just been said!”” he repeated in the accent. “Here, here! Everyone who agrees raises a toast. Everybody drinks. When you say, listen, hear, in fact you say that you agree with something that another person has just said. So you can hear with phrases like “I`m absolutely okay,” “what he/she said,” or “yes,” depending on the formal attitude and replace the spokesperson.